余命(よめい)一月の花嫁(はなよめ)-生命最後一個月的花嫁

前言
後天就出國了,所以努力的把剩下的手稿打出來!!
發現自己如果專心閱讀的話,真的還能夠了解一些意思!
覺得很開心!

雖然我還有非常非常遠的努力空間,但是我相信...
『萬丈高樓平地起』,現在我總算蓋到10樓啦!!!

 

 

b422.gif付き合えない理由があるの

 (有不能交往的理由...)


b422.gifそんなの気にしなくてもいいよ

 (這不需要介意)

b422.gif治るように一緒に協力(きょうりょく)するという話をした。

 (說了『為了能治好,要一起努力』這樣的話)


b422.gifしこりは徐々に(じょじょに)大きく。


b422.gif胸がなくても、髪がなくても、千恵が千恵でいるなら、俺はそれでいい。

 (就算沒有了胸部、沒有了頭髮、千惠還是千惠、這樣就夠了)


b422.gif一生(いっしょう)をかけて感謝します。

 (用一輩子感謝)

b422.gifたろちゃんも人間だからね、そんなに頑張ってたら、
  いつか壊れ(こわれ)ちゃうよね。

 (太郎也是人阿!這麼拼命的話有一天會壞掉喲!)

  そんなことになったら、千恵はすごく悲しいたろうが、

 (真的變成那樣的話,千惠會很傷心的..)

  たろうも千恵も健康でいることが一番の幸せだ。

 (太郎和千惠的身體健康是最幸福的事情了)

  たろうに穏やか(おだやか)な生活が早く訪れます(おとずれます)ように。

 (希望太郎穩定的生活能早點到來)



待續...



※歡迎高手指正錯誤,我才能真正學習!沒寫翻譯的也請幫忙^^




b422.gif 嘘だろと思ったな。

   (我覺得是騙人的吧)


b422.gif命がけのレポートをしてしまった。

arrow
arrow
    全站熱搜

    japanmiko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()